First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文
First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文是一本符合教學所需的教科書
總而言之人氣蠻不錯,在網路上它的評價很高很夯,
First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文佳評如潮值得收藏,看完還讓我回味無窮!
購買也很便利,很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找。
First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。
最新與最多的專業教科書,每日都有特價商品推薦是網路書店購書最佳選擇!
First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文誠意推薦給大家看喔!
專業教科書First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文全書的內容大意
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
內容簡介: This two-level series helps equip working members of the tourism and hospitality industry, or students preparing to enter this field, with both the general and specific language skills they need to use English successfully in the workplace.
博客來Functional language is introduced and practiced in a variety of contexts from within the industry. Through this approach, students learn how to apply the language skills they need to their own situations, whether it be working in a hotel, resort, airline, restaurant, travel agency, or information center, or as a tour guide.The material uses a task-based approach, and focuses on the development of communication skills through a broad range of listening, speaking, and discussion activities, along with realia-based reading and writing tasks where appropriate.Key Features:* Two-color visual glossary for further reinforcement of vocabulary* Personalization ac博客來網路書店tivities for greater fluency* Special focus on pronunciation and intonation, as well as language register and courtesy, including tips on how native speakers speak naturally, and how to speak clearly and smoothly* The” When Cultures Collide” section introduces cultural similarities and differences in relation to unit topics, enabling tourism professionals to lessen guests’ culture shock* Suitable for a variety of class sizes* Two accompanying audio CDs for each level feature native English speakers demonstrating the language from the books with exemplary intonation, pronunciation, and expression* The accompanying “Teachers’ Guides” give step-by-step unit instructions, deeper explanations, an answer key, full audio scripts for the CDs, and extension activities博客來網路書局博客來書店
春夕 | 戰爭之外 | ||
離婚事務所~律師娘:分手,也能幸福嗎? | 誤人子弟Jerry Sir | ||
超人間失格 | 小三子,回家吧 | ||
打倒魯迅 | 眷村小子外省掛 |
- 新功能介紹 作者: Stephen Hall/Troy Blappert
- 編者:Christopher J. O’Brien
- 出版社:東華 新功能介紹
- 出版日期:2009/04/09
- 語言:英文
First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文
最新世界經濟的趨勢&脈絡(圖解版) | 邁向世界的競爭力 | ||
世界,為什麼是現在這樣子?:對照地圖、重疊地圖,翻新你對世界的想像 | 美國萬稅:冷眼看美國現象和中國崛起 | ||
失控的未來:揭開全球中產階級被掏空的真相 | 驅動大未來:牽動全球變遷的六個革命性巨變 | ||
用地圖看懂世界經濟 | Chinamerica 看中美競合關係如何改變世界 |
First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文推薦,First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文討論,First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文比較評比,First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文開箱文,First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文部落客
First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文那裡買,First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文價格,First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文特賣會,First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文評比,First Class Service (2)- English for the Tourism and Hospitality Industry with CDs-2片開箱文部落客 推薦
內容來自YAHOO新聞
MBC TV斥東方衛視《極限挑戰》抄襲:原樣複製《無限挑戰》
MBC TV綜藝部怒斥東方衛視綜藝節目《極限挑戰》抄襲了綜藝節目《無限挑戰》。
MBC TV綜藝部指出,東方衛視這檔從6月14日開播的綜藝節目不僅從名字上就跟《無限挑戰》極其相似,內容上更是近乎原樣複製。目前為止播出的《極限挑戰》,基本上就是把《無限挑戰》最有話題性的幾期節目做成了中國版,例如「來抓我吧(169期)」、「拿著錢包逃跑吧(110期)」、「極限打工(406期)」、「越獄吧青春痘(158期)」。觀眾看到《極限挑戰》之後也懷疑是抄襲了《無限挑戰》。
其中,《極限挑戰》第4期尤其與《無限挑戰》2011年9月播出的「SPEED特輯2」具有極高的同步率,企劃、節目構成和內容,甚至拍攝角度和字幕都幾乎一模一樣。《極限挑戰》第4期節目裡,6名出演人員通過匿名電話接到任務,製作組為了製造緊張氣氛而引爆車輛,讓出演人員在限定時間內找出炸彈並拆除,過程中要在圖書館找到寫有任務的紙條等,所有這些都和《無限挑戰》的「SPEED特輯2」一模一樣。
即將於7月19日播出的《極限挑戰》第6期節目中,部分內容與《無限挑戰》10周年補償休假之前的拉飛機任務完全一樣,令《無限挑戰》製作組非常無語。
據分析,韓國綜藝節目模式輸出到中國,帶動了中國內韓流市場的發展,但部分電視臺過於明顯地抄襲韓國代表性綜藝節目,恐怕難以形成積極的影響。而這些抄襲節目中還不乏從韓國找來的工作人員,更是令人心痛,急需拿出相應對策。李炫永/文 版權所有 韓星網 禁止轉載
新聞來源https://tw.news.yahoo.com/mbc-tv斥東方衛視-極限挑戰-抄襲-原樣複製-無限挑戰-075300798.html
留言列表